logo pieces-de-theatre.fr
2, rue François-Guisol 06300 - NICE - Tél. 04 93 55 11 48
Rechercher


Chercher par auteur

Chercher par titre

Payez en sécurité avec

logo paiement sécurisé Banque Populaire
Suivi numérique avec

logo Dilicom

Titre
Volume
Auteur
Éditeur
Distribution :
Nb. d'hommes :
à
Nb. Femmes
à
Nb. Enfants
à

 

Catégorie
ISBN :
Antoine Vitez le devoir de traduire

  • Acheter le livre : Antoine Vitez le devoir de traduire librairie du spectacle

    Antoine Vitez le devoir de traduire

    collect
    Editeur : ACTES SUD APPRENDRE
    Catégorie : Théorie > Etude
    ISBN : 9782330079109
    note spectaclenote spectaclenote spectaclenote spectaclenote spectacle0/10

    En juilet 1994, le Festival d'Avignon rendit hommage à l'œuvre d'Antoine Vitez. Une demi-journée d'étude fut consacrée à sa pratique traductive. Il s'agissait à la fois d'évoquer l'importace que Vitez accordait à la traduction, son coût et sa passion des langues, son intérêt spécifique pour les domaines russe, hellenique et allemand. La qualité des communications présentées ce jour-là - interventions, témoignages, analyse, - fit alors l'objet d'une publication. Vingt ans plus tard, la pensée du grand metteur en scène continue de résonner : dans cette édition revue et augmentée, la traduction de théâtre s'interroge, se scrute, s'analyse, et son enjeu, saisir les gese qui institue l'œuvre et commande la parole théâtrale s'impose. Comme disait alors Antoine Vitez : "traduire, c'est mettre en scène".

    Antoine Vitez le devoir de traduire
    Prix : 16,00 €
Soyez la première personne à laisser un avis sur cette oeuvre
 
 
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez nos CGV et l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts et vous permettre l'utilisation de boutons de partages sociaux.
En savoir plus sur ces paramètres
Fermer